05/11/2012

D-: Belgische familienamen / noms de famille belges / belgische Zunamen / noms d' famile bèljes / belsch Nimm

Dusautois

D'après Morlet 366, dérivé collectif de lat. saltus 'bois, défilé forestier' (e.a. nom de fief dans la Somme).

 

JG

du-Sauveur

Proven. ,,(De la pa­roisse) St-Sauveur".

 

EV

Dusch

V. THEUD.

 

EV

Duschène

cf. Duchêne.

 

JG

du-Schenes

V. Chêne.

 

EV

Duschesne

zie Duchêne.

 

FD

Duseau(x)

zie Desseaux.

 

FD

Duseine,

Dusen(n)e, zie Duchêne.

 

FD

Duseman

zie Duchemin.

 

FD

Dusen, van

zie van Deinze.

 

FD

Dusepulchre

Dusé-. 13e s. «Goffart dou S[e]pu-cre» AnthrNivelles; nom d'origine: du Sépul­cre (anc. paroisse), à Nivelles (BrW), etc.

 

JG

Dusépulchre

Dusépulc(k)re, Duse-, zie Sepulchre.

 

FD

du-Sépulchre

1. Profess. N. de fos­soyeur. — 2.  Proven.   (Eglise du

Saint) Sépulcre.

 

EV

Dusesoi

zie Desausoi.

 

FD

Dusesol

Proven.  Sosoye  (Loc.)   ou ,,Saussaie". 

 

EV

Dusewar

D(e) Huisewaard. Proven. ,,Le fond humide de Huise" (Loc.).

 

EV

Duséwoir

Duse(u)woir, Dusewart, zie Dusaiwoir.

 

FD

Dusi

zie Douchy, Dauchy.

 

FD

Duslier

zie Ducellier.

 

FD

Dusochoir

zie Desausois.

 

FD

Dusoevoir

zie Dusaiwoir.

 

FD

Dusoir

zie Delsoir.

 

FD

Dusoleil

15e s. «Henri Solo dit du Soleil» NPLiège (Body 61-2); sans doute d'après un nom d'enseigne (E. Renard, BTD 26, 271), sinon d'un endroit appelé au soleil, w. liég. au solo. Cf. Solo et Desoleil.

 

JG

du-Soleil

V. Soleil.

 

EV

Dusolie

Dusol(l)ier, zie Solie(r).

 

FD

Duson

Dusong. 1614 «Jeanne Duson» Falaën, 1632 «François Duson» RPDinant, etc. (aussi à Falaën), puis à Buvrinnes (Hainaut) à partir de 1679 (GeneaNet); NF d'origine incertaine, p.-ê. avec w. son(g) 'sang' au sens de lignage. Toutefois, à Zegelsem (Flandre or.), où sont attestées les deux formes Dusong (1711) et Duson (1746), apparaît une var. Dugoison (GeneaNet).

 

JG

Duson(g)

-onq, zie Deuzan(s).

 

FD

du--Son(g)

Proven. ,,Du (côté de la) Sogne" (Senne, Rivière).

 

EV

Dusoso

Dusoswa, zie Desausoi.

 

FD

Dusothoit

zie Dusautoir.

 

FD

Dusoulier

-oullier, -sollier, Dousoulier. Fr. sou­lier, comme surnom de cordonnier ou comme nom d'enseigne (BTD 26, 279), mais aussi anc. fr. solier 'chambre haute, grange', comp. Delchambre, Delgrange, etc.

 

JG

Dusoulier

zie Solier.

 

FD

du-Soulier

V. Dus(s)olier.

 

EV

Duspeaux

 [dans le sud et l'est de l'Ardenne liégeoise, la voyelle caduque de la préposition est u, cf. ALW 1], cf. Despa, Dispa, Dispaux.

 

JG

Duspeaux

1. V. THEUD (Deuz). — 2. V. Dispa.

 

EV

Duspeaux

zie Despa.

 

FD

Duss

V. Dusch.

 

EV

Dussaiwoir

zie Dusaiwoir.

 

FD

Dussart

-ard, Dussaert, cf. Dusart.

 

JG

Dussart

-ard, zie Desart.

 

FD

Dussaud

-au(l)t, -aux, zie Desseaux.

 

FD

Dussaussois

-oit, cf. Dusausois.

 

JG

Dussaussois

zie Desausoi.

 

FD

Dussautoir

zie Dusautoir.

 

FD

Dussaux

-eau. 1780 «la veuve Dussaut» Charleroi; nom d'origine: anc. fr. sauz, m. et f., 'saule'.

 

JG

Dusseau(x)

zie Dessaux.

 

FD

Dussein

zie Duchêne.

 

FD

Dussein(e)

zie Duchêne.

 

FD

Dusseldorf

Düsseldorf: PlN (NRW), Ndl. Dusseldorp.

 

 

FD

Dusseldorp, (van)

van Disseldorp: 1. PlN Dusseldorp (NH). - 2. PlN Dusseldorp, D. Dusseldorf (NRW). 1513 Everart Bartscherre oft van Dusseldorp, Ht. (GESSLER).

 

FD

Dusselier

zie Ducellier.

 

FD

Dussen(n)e

zie Duchêne.

 

FD

Dussen, (van der)

Verdussen: PlN Dussen, naar de rivier (NB). 1315 Nicolaes dictus vander Dussen, Den Bosch (OATII); 1478 Jan van der Dussen, Breda (HB136); 1561 Jan Verdussen, Dinther NB-

Aw.(AP).

 

FD

Dussenne

cf. Ducène.

 

JG

Dussenwart

zie Dusaiwoir.

 

FD

Dussert

zie Lecerf(f ).

 

FD

Dussessoye

zie Desausois.

 

FD

Dussewoir

cf. Dusaiwoir.

 

JG

Dussewoir

zie Dusaiwoir.

 

FD

Dussing

Ndd. FN Dûsing, Dusing. Mnd. dusink: sieraad, kostbare siergordel. 1321 Hinrik Dusinch, Hb. (DN); 1778 J. H. Dusing, Iserlohn-Aw.(AP).

 

FD

Dusslier

zie Ducellier.

 

FD

Dussolier

zie Solier.

 

FD

Dusson(g)

zie Deuzan(s).

 

FD

Dussong

cf. Duson(g). Dussong. NF ardennais (région de Manhay et Houffalize) mais qui n'y est attesté que très récemment, pour lequel J. Herbillon voyait une var. de Deuxans, Deuzans, -on [ce qui paraît douteux]; plutôt var. de Dusong (qui précède).

 

JG

Dussottier

zie Dusautier.

 

FD

Dussoulier

zie Solie(r).

 

FD

Dussourd

BN. Zoon van Lesourd: de Dove.

 

FD

Dussussois

zie Desausoi.

 

FD

Dûster(s)

zie Duyster(s).

 

FD

Düsterwald

Dusterwald: D. PlN: duister woud.

 

FD

Dustin

Ellipse de (fils) d'Hustin, d'anc. fr. hustin, hulin 'dispute, mêlée'.

 

JG

Dustin

zie Destain(t).

 

FD

du--Stin

Proven. Du Stein, ,,Du Châ­teau".

 

EV

Dusvoguel

zie Duvosquel.

 

FD

Dutailly

zie Detail(le).

 

FD

Dutaisant

Ellipse de (fils) du Faisant, dial. fr. faisant 'laborieux, vaillant' FEW 3, 347a.

 

JG

Dutas

Dutat: PlN Le Tas: hoop, stapel. Of Tat in

Ligne (H).

 

FD

Dutat

1544 «Gérard du Tas», «la relicte Clois de Sur le tas » DénStavelotMy ; nom d'origine : fr. tas (au sens toponymique), e.a. Tat, à Ligne (Ht).

 

JG

Duteil(le)

Dutheil, Delteil.Teil, Dutel(le), Dételle, Thel, Tel(le): Ofr. PlN Teil, Til < Lat. tilium: linde. Vgl. Dutil(h).

 

FD

Duteille

Nom d'origine: anc. fr. teille, f. 'tilleul', avec la prép. du, ou bien teil, m., même sens FEW 13/1, 327a [JL, NFw].

 

JG

Dutellier

Dutellie, Detellier: PlN Tellier: plaats waar linden groeien < Ofr. t(e)il: linde. 1400 Alixsandre du Thelier, Dk. (RAK, SR f° 5).

 

FD

Dutemple

1276 «Jakemes dou Temple», 1288 «Joris dou Temple» DettesYpres, 1752 «Ernest du Temple marchand» Couvin; nom d'origine: le Temple (monastère de Templiers), maison voisine du monastère.

 

JG

Duterme

-erne. 1512 «Kathon Duterne» BourgNamur, 16e s. «Jehan du Thème» Do-rinne; var. de Determe, w. topon. terme, terne 'hauteur'.

 

JG

Duterme

-rne, zie Determe.

 

FD

du-Terme

Proven. ,,De la borne, de la limite"  (L.D.).

 

EV

Duterque

Duterck, zie Dutrecq.

 

FD

Dutert(r)e

Letertre: PlN Fr. tertre < Lat. termitem: hoogte. 1306 Thiebaut du Tertre, Senlis (MORLET); 1475 Gillart du Tertre, Dk. (TTT); 1655 Adr. Leterte, Aw. (AP).

 

FD

Dutêtre

Surnom: anc. fr. faitre 'créateur, celui qui a fait qqch' FEW 3, 361a ou bien nom de résidence: moy. fr.féstre 'comble de maison; sommet' Gdf 3, 773 [MH], comp. Ducomble.

 

JG

Dutfoy

zie Tréfois.

 

FD

Dutheil,

zie Duteil(le).

 

FD

Duthi

Duthié, Duthy(e), Dethy(e): PlN Ofr. til: linde. Thil (Meurthe-et-Moselle), Le Thil (PdC). Of Thy (N), evenwel met andere etymologie. Vgl. Dutilh. 1534 Gilles de Thy, Namen (RBN).

 

FD

Duthie

Duthye. 1594 «Jean Duthy», 1605 «Adrien Duthis» BourgNamur; p.-ê. nom d'origine: anc. fr. til 'tilleul'.

 

JG

Duthieuw

cf. Dutilleul, etc.

 

JG

Duthieuw

zie Destieux.

 

FD

Duthil

zie Dutil(h).

 

FD

Duthilleul

zie Tilleul.

 

FD

Duthois

-oi, -oit, -oy, Dutois, -oit, -oy, Duthoo (forme dialectale de la Flandre romane). Fr. toit (caractéristique de la maison), ou surnom de couvreur (Dauzat 229).

 

JG

Duthoit

-oi(s), -oy, -oij, -oo, zie Dutoit.

 

FD

du-Thoit

 -Thoo. V. Dutoi(c)t.

 

EV

Duthoo

cf. Duthoi(t). Cf. aussi Dertho(o).

 

JG

Duthy(e)

zie Duthie.

 

FD

Dutienne

1265 «Lambiers dou Tierne» Cens-Namur, 1503 «Jehan du Tierne», 1607 «François Dutiene» BourgNamur, 1722 «Henry du Tienne» NPLouette; var. de Det(h)ienne.

 

JG

Dutienne

zie Détienne.

 

FD

Dutil(h)

Detille, Duthil: PlN Le Thil (PdC). Ofr. til: linde. Vgl. Duthie. ±1300 Mahaus du Til, PdC (BOUGARD); 1396 Piere du Til = 1397 Piètre vander Linde, Ktr. (DEBR. 2000,1970).

 

FD

Dutill(i)eul

-(i)eux, -ieu(t), -oeil, -oeu(i)l, zie Tilleul.

 

FD

Dutilleul

-illeux, -illieu, -illieut, -illieux, Dutil-loeil, -illœul, Duthieuw (forme picarde). 1427 «Pieron dou Tilleul» Ladeuze, 1449 «Jory du Tilleul» AidesNamur, 1544 «Robert du Tillou», 1661 «Pierre du Tilloux» Bourg­Namur; var. de Detilleul.

 

JG

Dutilloy

PlN Tilloi(t): plaats waar linden groeien. Zie Tilloy 1.

 

FD

Dutilly

-ie, Dutylly: PlN Tilly (WB). 1663 Jan de Thylly, Bg. (MARECHAL).

 

FD

Dutilly

Nom d'origine : Tilly (BrW), etc. ; dérivé de fr. tilleul.

 

JG

du-Toi(c)t

-Toy. Proven. Du toit. Caractérisé d'une maison.

 

EV

du-Toin

Thuin. V. Du Croix.

 

EV

Dutois

-oit, cf. Duthois.

 

JG

Dutoit

Dutoict, Dutois, Dutoy, Duthoi(t), -ois, -oy, -oij, Dut(h)oo, Dittoo, Detoit: PlN Ofr. Toit: vesting. 1467 Jaspar du Toit, Dk. (TTT); 1609 Thoussain du Too, Rs. (MARICHAL).

 

FD

Duton

Var. de Deton?

 

JG

Duton

zie Deton.

 

FD

Dutordoir

-oit, Tordoir(e), -oor, (de) Stordeur, Destordeur, -due,Tordeur(s), -eux, -eus, Terdeur,  Stordair, -der, Estordeur, Etordeu, Stordiau: Ber(B)N van de olieslager. Mfr. tordoir, W. Stordeur: pers, meestal een oliepers, oliemolen. Maar ook Ofr. estordeur, -oir, tordeor: olieslager; < estordre, tordre < Lat. extorquere: persen. 1275 li tordoirs

Martin le Tordeur...d'oille, Lessen (VR nov°); 1308 Colart le Stordoir = 1279 Colars li Storderes = 1312 Colart le Stordeur, Bergen (PIERARD); 1396 Gillis Duelslaghere dou Tordoer, Vloesberg (DE

B.).

 

FD

Dutordoir

-oit. Nom d'origine: Le Tordoir, à Thuin (Ht), etc.; moy. fr. tordoir 'pressoir'; comp. Destordeur.

 

JG

du-Tordoir 

Proven. Atelier où étaient tordus la laine, le chanvre, etc. Proven. ou Profess.

 

EV

Dutouquet

cf. Touquet.

 

JG

Dutouquet

PlN Le Touquet (PdC) en in Moeskroen, Waasten.

 

FD

Dutour

zie Detours.

 

FD

Dutoy

cf. Duthoi.

 

JG

Dutoy

zie Dutoit.

 

FD

Dutrain

zie Destrain.

 

FD

Dutran(n)oy

-ois, -oit, zie De Trannoy.

 

FD

du-Trann-  

-ois,  -oti.   V.   Tremble. Tranoy, (Dép. Quarémont).

 

EV

Dutrannois

-oit, -oy, Dutranoit, -oy. Nom d'origine: Tran(n)oy (= tremblaie), ainsi à Quaregnon (Ht), etc. Cf. de Trannoy.

 

JG

du--Tré

V. Detré.

 

EV

Dutré(e)

1. Zie Detré. - 2. Zie Detrie. - 3. Een enkele keer  volksetymologische vertaling van Van Trappen: 1766 Maria Francisca van Trappen = M. F. du Tre, Nieuwkerken (VS 1976,516).

 

FD

Dutrecq

Duterque, Duterck, de Terck: Dutrecq is misschien de W. uitspr. van D'Utrecht : van Utrecht. Duterck door metathesis. Of omgekeerd < Duterque < Ofr. tercq: pik (DNF)?

 

FD

Dutrecq

Probabl. nom d'origine: d'Utrecht ou de Trecht (= Maastricht).

 

JG

Dutreeuw

cf. Dutreux.

 

JG

Dutreeuw

zie Dutriau(x).

 

FD

Dutreloux

-loup, zie Doutreloux.

 

FD

Dutremez

D'outremez: voorbij het huis. Ofr. mes < Lat. mansus: woning. 1690 Petrus d'Outremez, Bergen (MUL VII).

 

FD

Dutremez

Nom d'origine : topon. *Outremé (= au-delà de la maison).

 

JG

Dutreux

Dutreeuw (forme flamandisée). Var. pic. de Detraux (cf. L.-F. Flutre, Du moyen picard au picard moderne, 1977, 66, § 67).

 

JG

Dutriau(x)

Dutreux, Dutreeuw, Tréau.Treau: PlN Triau, dim. van trie: dries, braakland. Vgl. Dutrieu.

 

FD

Dutrie

zie Detrie.

 

FD

Dutrieu

Dutrieux, du Trieu, Dutrieue, Dutry. 1275-76 «Mahius dou Triesc de Lers», 1302 «Willemès dou Triesch» LoiTournai, 1501 «Gerardt du Trieu» AidesHainaut, 1541 «Phloryen du Trilz» St-Denis, 1602-3 «Jean du Trieu» TerriersNamur, 1608 «Marguerite Dutry», 1630 «Jean du Trieu», 1638 «An­toine Dutrieu» BourgNamur; nom d'origine: dial. fr. trieu, w. tri 'terre laissée en friche, terrain inculte', cf. aussi Detry. - du Trieu de Terdonck.

 

JG

Dutrieu(e)

-ieux, -ieul, Trieu: PlN Fr. dial. trieu < Germ. thriwiski: dries, braakland. Vgl. Van den Driessche. 1462 Gheerkin dou Trieu, Dk. (JAM. II).

 

FD

Dutrieu(x)

Proven. Dép. Cordes.

 

EV

du--Trieux

-try.   V.   Try,   Trixhe. (Dries).

 

EV

Dutrifoy

Nom d'origine: Triffoy, dépend, de Marchin (Lg), Roy (Lx), etc. ; cf. aussi Triffoy.

 

JG

Dutrifoy

zie Tréfois.

 

FD

Dutron

1616 «Gérart Dutron» PrincipChimay, 18e s. «Dutron» = «Dutroncq» Cerfontaine; fr. tronc, au sens toponymique (cf. le suivant).

 

JG

du-Tron

-Tronquoy.V. Tronc.

 

EV

Dutron(c)

Dutront, Tron: PlN Tronc: boomstronk. Tronc in Le Transloy (PdC), Le Troncq (Eure, Marne).

 

FD

Dutronquoy

Nom d'origine: Tronquoy, à Longlier (Lx), le Tronquoy (topon.), etc.; collectif de fr. tronc.

 

JG

Dutronquoy

-uois, Tron(c)quo(y), Tronco, Tron(c)koe: PlN Le Tronquoy in Montigny-en-Cambrésis; Tronquoy bij Avesnes, in Templeuve (H) (TW); Tronquoy in Ways (WB), Tronquoy in Longlier (LX) en Wierde (N). Lat. truncetum: plaats waar

boomstronken staan. 1450 Lotart du Tronquoit, Dk. (TTT).

 

FD

Dutrou(x)

zie Detroux.

 

FD

Dutroux

Var. de Detraux (fr. trou).

 

JG

Dutry

cf. Dutrieu(x).

 

JG

Dutry

zie Detrie.

 

FD

Duts

Dutz, Dûtz, Duyts. 1465-66 «Gilles le Dutsche», «Woutter le Dutsche» TailleHoves; ethnique: moy. néerl. duutsch, duytsch 'néerlandais, germain'.

 

JG

Duts

Dutz, Dutz: 1. Wsch. Ndd. Dütsch: Duits, Diets, Germaans. Vgl. De Duytsche en D. FN Dutschke. 1460 Johan Dutskens, Ht. (A. GHIJSEN). - 2. Patr. Oude bakervorm van een Germ. VN (diet).

 

FD

Dutylly

zie Dutilly.

 

FD

Duuren, van

zie van Duren.

 

FD

Duuring

V. THEUD (Theu).

 

EV

Duuring

zie Durinckx.

 

FD

Duurloo

zie Deurloo.

 

FD

Duvael

Duva(l), zie Val.

 

FD

Duval

-alle, -ael, -au (forme vocalisée). 1276 «Joh. dou valle» DettesYpres; nom d'origine: fr. val.

 

JG

du-Val

-Vallon, -Veau. V. Val.

 

EV

Duvau(l)t

-aux, -eau, zie Val.

 

FD

Duvauchel

Devochelle, Devauc(h)elle, Duvocelle, Devocelle, Duvosel, Vaucelle.Vauchel: PlN Vaucelles (N, Aisne, Calvados) of in Crèvecoeur (Nord). Resp. Vauchelles (Oise, Somme). Ook Vaucel in Brébières (PdC) en Lens (PdC). Lat. vallicella(s): klein(e) dal(en). 1264 Willelmo de Vachellis (DEBR. 1980).

 

FD

Duvauchel

Nom d'origine: à cause de du, pen­ser d'abord à la var. masc. vaucel, vauchel 'vallon', attestée en anc. fr. FEW 14, 136b, notamment dans le Renart le Nouvel de Jacquemart Gielée (éd. H. Roussel, 1961, p. 174) [MH] ; ce type subsiste principalement en toponymie et est fréquent surtout en Gaume, sous la forme vôzé, -té (cf. J.-L. Laurent, Top. d'Èthe, p. 120) [JL, NFw2],

 

JG

Duve, de

Duyf, Duif: BN of huisnaam. 1298 Stas Duve, Kales (GYSS. 1963); 1513 Merten in de Duve, Aarts. (MAR.). Soms vertaling van Coulon: 1695 Egidius Coulon = 1696 Duyve = 1698 de Duyve, Tielt (VSi979,74).

 

FD

Duveau

Var. de Duvau, Duval, par attraction de fr. veau.

 

JG

Duveill(i)er

-ie(z), -ié, -ée, -ez, zie Veiller.

 

FD

du-Veille

-Verlie.   Proven.   Verlée (Loc.). V. Du Croix.

 

EV

Duveiller

-ez, Duvellie, -iez. Dauzat 589 glose Veillierpar 'celui qui veille' (mais le FEW 14, 436b, ne cite que moy. fr. veilleur); plutôt d'anc. fr. veillier 'veillée' Gdf 8, 160 ?

 

JG

Duvejonck

zie Duyvejonck.

 

FD

Duvekot

Duijvekot: FN in Walcheren en Goes. Verspreide PlN: duiventil. 1584 Jan Janse op 't hoge Duvecot, Jan Adriaense op 't hoge Duvekot, Oostkapelle Walcheren; 1601 Duvecot, Veere (PDB).

 

FD

Duvekot

V. Duif,

 

EV

Duvel, van

Antwerpse FN, door volksetymologie < VanDuffel.

 

FD

Duvellie(r)

-ié, -iez, zie Veiller.

 

FD

Duven, van

PlN Duiven (G). Evtl. Duiven in St-Denijs-Westrem (OV).

 

FD

Duverdier

zie Verdier.

 

FD

Duverdru

Nom d'origine: Verdru, à Hollange (Lx).

 

JG

Duverdyn

-ijn, Verdin, -ijn, -yn, -ing(h): PlN Verdin, afl. van vert: groen (DNF). 1597 a Verdin, desseur Verdin, Sprimont; 1619 la terre a Verdin, Louveigné (KCTD1937,78). PlN (Cher, Isère, Hte-Loire).

 

FD

Duverger

Duvergé, Verger, Vergez, Vergcès, Vergés: Fr. PlN Verger: boomgaard, lusthof. 1395 Rugger vanden Vergiere, Ktr. (DEBR. 1970).

 

FD

Duverger

Nom de résidence : fr. verger.

 

JG

du-Verger

V. Verger.

 

EV

Duvergnies

zie Devergnies.

 

FD

Duverlie

Var. van Duvellie (met r-epenthesis).

 

FD

Duvernay

-oy, zie Vernay.

 

FD

Duverne

Desvernes: PlN Verne: els, in Cerfontaine (N),Wiers(H).

 

FD

Duvetter

cf. D'Huyvetter.

 

JG

Duvetter

V. Dhuyvetter.

 

EV

Duvetter

zie d'Huyvetter.

 

FD

Duvey

V. THEUD (Theu).

 

EV

Duvieusart 

Nom   d'origine: Vieux-Sart, à Corroy-le-Grand (BrW), etc.

 

JG

Duvieusart

zie Vieusart.

 

FD

du-Vieusart

Proven. Vieux-Sart (Dép.  Corroy-le-Grand).

 

EV

Duvignau

-eaud, -ead: PlN Ofr. vignel, Fr. vigneau: kleine wijngaard. Vignaux in Landelies (H).

 

FD

Duvigneaud

Ellipse de (homme) du vignoble, (habitant près) du vignoble; le suffixe pourrait être -eau, cf.   1652 «Marguerite Duvignia» BourgNamur.

 

JG

du-Vigneaud

V. Vigne.

 

EV

Duvignet

-ez: PlN Vignet, dim. van Vigne: wijngaard.

 

FD

du-Vil--ée

-iez. V. Villa.

 

EV

du-Villaret

Proven. Diminutif  de Villare (latin).

 

EV

Duville

Var. de Deville.

 

JG

Duville

zie Deville.

 

FD

Duviller(s)

Duvillier(s), zie (van) Vilers.

 

FD

Duvillier

Var. de Devillers. Duvinage. Nom d'origine:  moy.  fr.  vinage 'voisinage; relations amicales de voisinage', w. (Givet) vijnàdje FEW 14, 416a, plutôt que surnom de charge: anc. fr. vinage 'droit payé sur la récolte ou le transport du vin' FEW 14, 480a.

 

JG

Duvinage

Vinage: 1. BerBN voor de wijnoogster, wijnbereider of-steker, of ontvanger van de wijnaccijns, wijnbelasting. Ofr. vinage. 1278 bailliusdeCourtrai...GontiersdouVignage = 1284 Gontier dou Vinage (DEBR. 1980); 1380 Willaume dou Winage (MORLET); 1467 Jaque du Vinaige, Dk. (TTT). - 2. Ontvanger van de vervoerbelasting. Ofr. winage < Lat. vionagium: 1204 vectigal seu winagium, Aat (Ann. Cercle arch. d'Ath 1941,31).

 

FD

du-Vinage

Profess.   Percepteur   du vinage  (Droit féodal sur les vins

transportés).

 

EV

Duvivier

1283 «Jehans dou Vivier» Dettes­Ypres, 14e s. «Jehans dou Vivier» DocLens, 1358-59 «Mahius dou Vivier» PolyptAth, 1365 «Henri dou Vivier des boullenghiers» TailleMons, 1440 «Agnechon dou Moulin dis dou Vivier» Ladeuze, 1449 «Pierart du Vivier bovier» AidesNamur, 1518 «Rennechon du Vivier» BourgNamur, 1758 «Jean-Joseph Duvivier (orig. d'Eben-Emael)» BourgLiège; fr. vivier; cf. Devivier.

 

JG

Duvivier

-iez, zie Vivier.

 

FD

du-Vivier

V. Vivier.

 

EV

Duvocelle

Duvosel, zie Duvauchel.

 

FD

Duvoisin

zie Voisin.

 

FD

du-Vosel

Proven. V. Delvosal.

 

EV

Duvosquel

1619 «Jean du Vosquel», 1652 «Vosquel» = 1654 «Bosquel», 1653 «Nicolas Vosquel» = «Nicolas Verschelde», etc. Cotni-nes; avec échange des consonnes labiales b > v (attesté en 1652), var. de *Dubosquel (comm. J.-M. Duvosquel); l'âne, fr. boschel 'bouquet de bois' est un dérivé (non vocalisé) en -ellu de base 'bois' FEW 1, 448a.

 

JG

Duvosquel

Duvoskeldt, Dusvoguel: Var. van Dubosquel. Zie (van den) Bosschelle. De v kan worden verklaard door wisseling van de lipmedeklinkers b/v. Bovendien werd de FN (du) Bosquel in Komen in de i/e e. geadapteerd en gereïnterpreteerd aïs Verschelde, in Wvl. uitspr. Verskelde. 1477 Thomas Dubusquiel, Rijsel (MUL II); 1619 Jean du Vosquel; 1653 Nicolas Vosquel = N. Verschelde; 1647 Judocus Voschelde = 1651 Vosquel = 1653 Verschelde; 1647 André Voschelle = 1652 Vosquel = 1654 Bosquel, Komen (med. J. M. Duvosquel).

 

FD

Duwaer

-ard, -aert(s), zie D'Huart.

 

FD

Duwaert

-ard. Pour Carnoy 247, dérivé de moy. néerl. duwen 'pousser, heurter'.

 

JG

Duwault

Duhau(t), Duhaud(t), Duwooz, Duhot, Duhoo: PlN Wault in Rijsel (Nord), St-Sauveur (H). 1560 Martin du Wault, Dergnau; 1671 Martin du Wault, Rozenaken (med. F. Thomaes); i6e e. Duwaux, Rijsel; 1589 Anne Duwooz, Condé (>) 1734 A.J. Duhot, Condé (Par. 1979,341-373)-

 

FD

Duwé

-elz, du Welz, Duwez. 1426 «Colart dou Wels» TailleSoignies, 1472 «Agnès du Wey vesve» DénLaroche, 1529 « Jehanne du Welz» Ladeuze, 1676 «Henry du Welz» RuageAth; var. de Dewé.

 

JG

du-Wé(e)

-We(l)z. Proven. ,,Gué".

 

EV

Duwein

-eyn, zie de Waen.

 

FD

Duwel

Ndd. BN Dûwel, Duvel: duivel. Vgl. Den Dievel. 1300 Herman Dûvel, Liibeck (NN).

 

FD

Duw--ey

-aerts, -ard. V. THEUD (Theu).

 

EV

Duwez

Duwel(z), Duwé(e), Duwe(e), Dewé(e), Dewe, de Wee, de Wée, Dewez, Dewet(s), Dewey(s), Deswez: PlN Wez, Fr. gué: wad, doorwaadbare plaats. 1194 Ude de Weis, Luik (AVB); ±1300 Pieres du Wes, PdC (BOUGARD); 1332 Gerart du Weis, Bergen (PIERARD).

 

FD

Duwooz

zie Duwault.

 

FD

Duwyn

zie de Waen.

 

FD

Duy(c)k(ers)

1. V. De Dycker. — 2. V. THEUD (Tbeuc).

 

EV

Duy(c)kaerts

-ers, zie Duikers.

 

FD

Duyburgh

cf. Duysburgh.

 

JG

Duycharts

cf. Duckaartz.

 

JG

Duyck

Cf. 1281 «Johannes Duch» Avelgem; sans doute surnom: moy. néerl. dûken 'oie' (F. Debrabandere, Kortrijkse naamkunde (1200-1300), 54).

 

JG

22:16 Écrit par Johan Viroux | Lien permanent | Commentaires (0) |  Facebook |

Les commentaires sont fermés.